Ga naar hoofdinhoud

Juridische documenten

Verklaring Omtrent Gedrag (VOG) vertalen Nederlands ↔ Bulgaars

De VOG is een Nederlands overheidsdocument uitgegeven door Justis. Voor gebruik in het buitenland moet de vertaling doorgaans worden voorzien van een Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) via de rechtbank. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij verzorgen beëdigde vertaling en Apostille als compleet pakket — de buitenlandse werkgever, overheid of ambassade ontvangt een rechtsgeldig Certificate of Conduct.

225+
talen
van Afrikaans tot Zulu
10.000+
vertalers
wereldwijd actief
25.000+
projecten
geleverd sinds 2006
99%
tevredenheid
op basis van klantreviews

Uitgevende instantie en gebruikssituaties

Uitgevende instantie: Justis (screeningsautoriteit, Ministerie van Justitie en Veiligheid).

  • Werken in het buitenland (buitenlandse werkgever of overheid vereist Certificate of Conduct)
  • Emigratie of vestiging in het buitenland
  • Visum- of verblijfsaanvraag in het buitenland

Legalisatie-route

Apostille, EU-erkenning of consulaire legalisatie?

Apostille (Verdrag van Den Haag 1961)

125 verdragsstaten erkennen Apostille als legalisatie. Snelste route voor de meeste landen buiten de EU.

EU rechtstreekse erkenning

Binnen de EU geldt vaak rechtstreekse erkenning (Brussel IIa/IIb, Verordening 1191/2016) — geen Apostille of legalisatie nodig.

Consulaire legalisatie

Voor niet-verdragslanden (o.a. Eritrea, Iran, Vietnam, Saoedi-Arabië, Irak) geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade.

Heb ik een beëdigde vertaling van mijn VOG nodig voor het buitenland?
Ja. Een buitenlandse werkgever, overheid of ambassade accepteert een Nederlandstalige Verklaring Omtrent Gedrag zelden zonder beëdigde vertaling. Wij vertalen uw VOG naar Engels (Certificate of Conduct), Frans, Duits of een andere doeltaal — door Rbtv-geregistreerde vertalers met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring. Voor gebruik in landen die lid zijn van het Haags Verdrag 1961 regelen wij desgewenst ook de Apostille via de rechtbank. U kunt een vrijblijvende offerte aanvragen of direct online bestellen.
Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie voor een VOG?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) is een vereenvoudigde legalisatie die geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel volstaat. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes en adviseren u vooraf welke uw bestemming vereist.
Hoe lang duurt een beëdigde VOG-vertaling?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met spoedoptie 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, eventuele Apostille en het bestemmingsland; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.

Klaar om uw document te laten vertalen?

Stuur de scan, geef de doeltaal en bestemming aan. Wij bevestigen Apostille- of legalisatie-route en een haalbare deadline in de offerte.